The railway undertaking must inform the infrastructure manager of any anomaly affecting the train or its operation having possible repercussions on the train's running prior to departure and during the journey.
L’impresa ferroviaria deve comunicare al gestore dell’infrastruttura, prima della partenza del treno e nel corso del viaggio, eventuali anomalie riguardanti il treno o il suo funzionamento che potrebbero avere ripercussioni sulla marcia del treno stesso.
The railway undertaking must compile the Driver’s Rule Book in such a way that the driver’s application of all operational rules is enabled.
L’impresa ferroviaria deve compilare il manuale dell’agente di condotta in modo da consentire l’applicazione di tutte le regole operative da parte dell’agente di condotta.
The infrastructure manager and the railway undertaking must define and keep up to date conditions and procedures for train running in degraded mode.
Il gestore dell’infrastruttura e l’impresa ferroviaria devono definire e aggiornare le condizioni e le procedure per la circolazione del treno in situazioni degradate.
The railway undertaking must define the process by which knowledge of on board staff of the routes worked over is acquired and maintained.
L’impresa ferroviaria deve definire il processo di acquisizione e mantenimento della conoscenza, per il personale viaggiante, delle linee percorse.
The railway undertaking must ensure that an approaching train is clearly visible and recognisable as such, by the presence and layout of its lit white front-end lights.
L’impresa ferroviaria provvede affinché i treni in avvicinamento siano chiaramente visibili e riconoscibili come tali per la presenza e la disposizione dei fanali di testa accesi a luce bianca.
The railway undertaking must ensure that trains are fitted with an audible warning device to indicate the approach of a train.
L’impresa ferroviaria provvede affinché i treni siano muniti di un avvisatore acustico per segnalare l’avvicinamento.
The railway undertaking must ensure that the on board staff has appropriate knowledge for the relevant infrastructure.
4.6.3.2.3.1. Conoscenze delle infrastrutture L’impresa ferroviaria deve garantire che il personale viaggiante conosca adeguatamente l’infrastruttura pertinente.
Information to which the Railway Undertaking must have access in connection with the route(s) over which he intends to operate
Informazioni cui deve avere accesso l’impresa ferroviaria per le linee su cui intende operare
The railway undertaking must ensure that this data is made available to the infrastructure manager(s) prior to the departure of the train.
L’impresa ferroviaria deve garantire che questi dati siano messi a disposizione del gestore dell’infrastruttura prima della partenza del treno.
This undertaking must include an obligation for the manufacturer to notify the competent authorities of the following incidents immediately on learning of them and the relevant corrective actions:
Detto impegno deve comprendere l'obbligo per il fabbricante di informare le autorità competenti degli incidenti seguenti, non appena egli ne venga a conoscenza, e dei pertinenti interventi correttivi:
The railway undertaking must define the procedures to supervise the transport of dangerous goods.
L’impresa ferroviaria deve definire le procedure di supervisione del trasporto di merci pericolose.
The railway undertaking must define the rules and procedures to be followed by his staff so as to ensure that the train is in compliance with the allocated path.
L’impresa ferroviaria deve definire le norme e le procedure che devono essere osservate dal suo personale per assicurare la conformità del treno alla traccia oraria assegnata.
An undertaking must first be certified before being officially designated as a transmission system operator.
Prima che un’impresa sia approvata e designata come gestore di un sistema di trasmissione deve essere certificata.
As a minimum, the railway undertaking must record the following data:
L’impresa ferroviaria deve registrare almeno i dati seguenti:
The railway undertaking must provide the required means of indicating the rear of a train.
L’impresa ferroviaria deve fornire i mezzi necessari per indicare la coda di un convoglio.
Every insurance undertaking must establish adequate technical provisions in order to carry out its operations.
Ogni impresa è tenuta a costituire riserve tecniche sufficienti per svolgere le proprie attività.
The railway undertaking must ensure that the content of the Driver’s Rule Book is complete and accurate.
L’impresa ferroviaria deve garantire che il contenuto del manuale dell’agente di condotta sia esaustivo e corretto.
A Member State need not prescribe that a parent undertaking must be a shareholder in or member of its subsidiary undertaking.
Gli Stati membri possono non prescrivere che l'impresa madre sia azionista o socio dell'impresa figlia.
Besides managing the development phase until 2005, this joint undertaking must also prepare the implementation of the later phases of the programme (deployment and commercial operation).
Oltre alla gestione della fase di sviluppo fino al 2005, l'impresa comune deve preparare l'attuazione delle fasi successive del programma (fase costitutiva e fase operativa).
The railway undertaking must ensure that trains are fitted with means of indicating the front and rear of the train.
L’impresa ferroviaria provvede affinché i treni siano muniti di mezzi di segnalamento per indicare la testa e la coda del convoglio.
The railway undertaking must ensure that the content of the document grouping the modifications to information contained within the Route book is complete and accurate.
L’impresa ferroviaria deve garantire che il contenuto del documento che contiene le modifiche delle informazioni contenute nel fascicolo percorso treno sia esaustivo ed esatto.
(c) The undertaking must have available capital and reserves of at least:
c) L'impresa deve disporre di un capitale e di riserve di valore almeno pari:
The railway undertaking must provide drivers with the information necessary for the normal running of the train and as a minimum include:
L’impresa ferroviaria deve fornire all’agente di condotta le informazioni necessarie per la normale circolazione del treno; tali informazioni comprendono almeno:
Other general requirements are that the undertaking must remove the injurious dumping level, that it is workable from a practical point of view and that its implementation can be effectively monitored.
Altri vincoli di portata generale sono che l'impegno deve eliminare il livello di dumping pregiudizievole, che esso deve essere operativo da un punto di vista pratico e che la sua applicazione deve poter essere efficacemente verificata.
The railway undertaking must submit this information to the infrastructure manager and advise the infrastructure manager of any changes to these contact details.
L’impresa ferroviaria deve fornire questi dati al gestore dell’infrastruttura e comunicargli ogni cambiamento relativo a tali informazioni di contatto.
The railway undertaking must advise the infrastructure manager(s) if a train will not occupy its allocated path or is cancelled.
L’impresa ferroviaria deve comunicare al gestore dell’infrastruttura la mancata effettuazione di una traccia oraria assegnata o la soppressione di un treno.
The railway undertaking must provide the driver with all information relevant to the working of the rolling stock during degraded situations (such as trains requiring assistance).
L’impresa ferroviaria fornisce all’agente di condotta tutte le informazioni inerenti al funzionamento del materiale rotabile in situazioni degradate (ad esempio treni per i quali sono necessari interventi di assistenza).
All the economic benefits which the investment gives the undertaking must be subtracted from the investment costs.
Tutti i benefici economici che le imprese possono trarre dall’investimento considerato devono essere dedotti in fase di calcolo dei costi ammissibili per l’aiuto all’investimento.
The railway undertaking must ensure that the content of the Route Book is complete and accurate.
L’impresa ferroviaria deve garantire che il contenuto del manuale dell’agente di condotta sia esaustivo ed esatto.
1.5804479122162s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?